Prevod od "sam naredio" do Češki


Kako koristiti "sam naredio" u rečenicama:

Ja sam naredio izdavanje sudskog poziva.
Já vím. Žádal jsem si o povolenku.
Strogo sam naredio da jedan uvek bude u logoru.
Měli přísně přikázáno, že jeden z nich musí vždy zůstat v táboře.
Da sam naredio da se priguše svetla, takoðe bih uredio da bude i muzike i cveæa.
Kdybych to udělal, připravil bych i hudbu a květiny.
Ja sam naredio Furijama da mu se svake noæi svete u snu.
Dle mého příkazu, jakmile ulehne ke spánku, se Fúrie budou po každou noc mstít za tvé drahé.
Ja sam naredio da se to desi!
Zařídil jsem, aby se to stalo!
Ja sam naredio da se zauzme brdo.
Já jsem dal příkaz obsadit kopec, pane.
Veæ sam naredio rezervi da napadne.
Už jsem požádal o posily pro protiútok.
Iz predostrožnosti sam naredio da unište egipatsko krilo muzeja.
Proto jsem nařídil zničení egyptských sbírek v muzeu.
Ostaje kao što sam naredio, 'Kralj Jevreja.'
Nechte to tak, jak jsem řekl. "Král Židů."
Neæemo moæi uzimati nove zalihe i gorivo pa sam naredio svim odjelima da naprave prièuve energije.
Protože nebudeme mít možnost doplnit palivo, nařídil jsem na všech odděleních vytvoření energetické rezervy.
I veæ sam naredio da se zaposle više radnika, kako bi se poveæala proizvodnja.
Objednal jsem nové dělníky, abychom zvýšili výrobu.
Zato sam naredio majoru Grifu da sastavi tajni plan spašavanja.
To je proč jsem nařídil majoru Griffovi, aby vytvořil plán na tajnou záchrannou misi.
Ja sam naredio ljudima da pucaju u tebe.
Já mu přikázal, aby tě zastřelil.
Seæaš li se našeg bungalova na Kaspijskom moru i kako sam naredio da se poseèe drveæe da bi mogli da vidimo more?
Pamatuješ ještě na starý bungalov v Kaspiku, jak jsme nechali vykácet stromy na západní straně, abychom viděli na moře?
Ja sam naredio Jacku da ode u grad radi nekih odgovora.
Posílám Jacka do města, aby tam zodpověděl pár dalších otázek.
Operacija spasavanja koju sam naredio bila je uspjesna.
Záchranná operace, kterou jsem schválil, byla úspěšná.
Izrièito sam naredio da tebe poštede.
Byl to můj přímý rozkaz, že budeš ušetřen.
Pretpostavljam da znaš zašto sam naredio tvoj pritvor.
Asi víte, proč jsem vás dal zatknout.
Sinoæ sam naredio još jedan pregled barova.
Minulou noc jsem nakázal další čistku barů.
Kada sam naredio da se ostavi kamion sa zalihama, nisam znao da su unutra naše boje.
Aniž by mi to bylo známo, v době, kdy jsem vydával rozkaz na opuštění toho zásobovacího náklaďáku, na něm byla vlajka našeho batalionu.
Neæeš dobiti zeca sve dok ne uèiniš ono što sam naredio.
Nedostaneš králíčka, dokud neuděláš, co řeknu.
Nek ti bude, ali vec sam naredio pustanje Ultraman-a..
Dívejte se na to jak chcete. Již jsem nařídil propuštění Ultramana.
Vec sam naredio Nacionalnoj Gardi da pomogne lokalnim vlastima i sredjujemo sve negativce po svetu!
Již jsem přivolal národní gardu, aby podpořila místní policejní sbory. Pochytáme padouchy úplně všude.
Ja sam naredio da iskljuèe njegovu ženu.
To já vydal příkaz, abychom jeho ženu odpojili od přístrojů.
Ne sviða vam se što sam naredio da vas prate?
Zarmoutilo vás, že jsem vás vyhledal? Ne.
Lièno sam naredio osoblju da sve uništi. Ne vidim kako...
Rázně jsem personálu řekl, aby všechno zničili.
Poginuo je u tajnoj akciji koju sam naredio.
Byl u námořní pěchoty a loni ho zabili při tajné akci, kterou jsem nařídil.
Ja sam naredio da vam se preseli u drugom slučaju.
Přikázali mi, abych Vás přeložil na jiný případ.
Kao što sam naredio da se ubaciš tajno u grad kao moje oruðe.
Jako jsem ti rozkázal tvé umístění za městské zdi jako můj nástroj.
Ja sam naredio da donijeti je natrag!
Nařizuji ti, abys ji přivedl zpět!
Kažete da sam naredio da jedan èovek ubije drugog?
Říkáte, že jsem najal muže, aby způsobil smrt jinému?
Bila je hladnokrvni ubojica pa sam naredio da je izvuku iz kuæe i objese.
Byla to chladnokrevná vražedkyně, takže jsem ji vytáhl z domu a pověsil ji na větvi stromu.
Mislim da dio njega vjeruje da sam naredio tim anđelima da, znaš...
Myslím, že nějaká jeho část vážně věřila, že jsem objednal ty anděly, aby... vždyť víš.
Do ðavola, zato sam naredio da ostaneš sa ostalima!
Sakra, proto jsem vám říkal, ať zůstanete s ostatními!
Ja sam naredio da se garda rasporedi po Herotu.
To já jsem nechal huskarly strážit okolí Herotu.
Možda nije sam naredio, ali... verujem da je moguæe da je ovo društvo Mlada Engleska... spremalo tvoje ubistvo.
Nemusel sám vydat příkaz, ale... věřím, že tahle společnost Mladé Anglie se splikla na tvém zabití.
Zašto si odlučio da mi najzad oprostiš što sam naredio da te onako udese?
Co vás nakonec přimělo odpustit mi, že jsem vás nechal zbít?
Zato sam naredio da ti se to olakša.
Nařídil jsem, aby o to bylo postaráno.
Kada sam rekao da pratimo Eros, kao da sam naredio sam tebi, Ejmosu i Aleksu da umrete.
Když jsem řekl, že musíme letět za Erosem, vedl jsem tebe, Amose a Alexe na smrt.
To će biti sveštenicima posvećenim izmedju sinova Sadokovih koji držaše šta sam naredio da se drži i ne zadjoše kao drugi Leviti, kad zadjoše sinovi Izrailjevi.
Kněžím, posvěcenému každému z synů Sádochových, kteříž drží stráž mou, kteříž nebloudili, když bloudili synové Izraelští, jako bloudili Levítové.
Ovako veli Gospod nad vojskama: Ako uzideš mojim putevima, i ako uzdržiš šta sam naredio da se drži, tada ćeš ti suditi domu mom i čuvaćeš tremove moje, i daću ti da hodaš medju ovima što stoje.
Takto praví Hospodin zástupů: Jestliže po cestách mých choditi budeš, a jestliže stráž mou držeti budeš, budeš-li také souditi dům můj, a budeš-li ostříhati síní mých: dámť zajisté to, abys chodil mezi těmito přístojícími.
0.71287393569946s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?